Translation:They swear by Allah that they are Believers like you, whereas they are not at all of you. In fact, they are people who are afraid of you:
Segments 0 wayahlifoonaWayahlifuwna 1 biAllahiAlla 2 innahum | إِنَّهُم | verily they (masc.) Combined Particles innahum 3 laminkum | لَمِنْكُمْ | from you (masc. pl.) Combined Particles | butmink 4 wama | وَمَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles | whether 5 hum | هُمْ | | | | they Subject Pronoun hum 6 minkum | مِنْكُمْ | from you (masc. pl.) Combined Particles minkum Notice: Undefined offset: 470 in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 262